<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Cinzia Draghici &#187; ortografie</title>
	<atom:link href="http://www.cinziadraghici.de/tag/ortografie/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.cinziadraghici.de</link>
	<description>Expert lingvist</description>
	<lastBuildDate>Fri, 01 Jul 2011 14:46:22 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Vroiam?</title>
		<link>http://www.cinziadraghici.de/2009/vroiam/</link>
		<comments>http://www.cinziadraghici.de/2009/vroiam/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 01 Sep 2009 16:32:16 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cinzia Draghici</dc:creator>
				<category><![CDATA[română]]></category>
		<category><![CDATA[limba romana]]></category>
		<category><![CDATA[ortografie]]></category>
		<category><![CDATA[vroiam sau voiam]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinziadraghici.de/?p=263</guid>
		<description><![CDATA[Vroiam nu există. E o combinaţie greşită între voiam şi vream, forme corecte.
Voiam e imperfectul verbului a voi.
Vream e imperfectul verbului a vrea.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><em><span style="text-decoration: line-through;">Vroiam</span></em> nu există. E o combinaţie greşită între <em>voiam</em> şi <em>vream</em>, forme corecte.</p>
<p><em>Voiam </em>e imperfectul verbului <em>a voi.</em></p>
<p><em>Vream </em>e imperfectul verbului <em>a vrea.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cinziadraghici.de/2009/vroiam/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Aşază sau aşează; greşală sau greşeală</title>
		<link>http://www.cinziadraghici.de/2009/asaza-sau-aseaza-gresala-sau-greseala/</link>
		<comments>http://www.cinziadraghici.de/2009/asaza-sau-aseaza-gresala-sau-greseala/#comments</comments>
		<pubDate>Thu, 27 Aug 2009 14:04:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cinzia Draghici</dc:creator>
				<category><![CDATA[română]]></category>
		<category><![CDATA[asaza sau aseaza]]></category>
		<category><![CDATA[gresala sau greseala]]></category>
		<category><![CDATA[insala sau inseala]]></category>
		<category><![CDATA[limba romana]]></category>
		<category><![CDATA[ortografie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinziadraghici.de/?p=218</guid>
		<description><![CDATA[a aşeza – el aşază
a înşela – el înşală
a deşerta – el deşartă
a se furişa – el se furişează
a dirija – el dirijează
DECI dacă ş/j se află în interiorul radicalului, la persoana a 3-a sg. avem -a-, iar dacă ş/j se află la sfârşitul radicalului, avem -ea-.
La substantive (greşeală, zapuşeală, tânjeală etc.) e vorba de [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>a aşeza – el aş<strong>a</strong>ză<br />
a înşela – el înş<strong>a</strong>lă<br />
a deşerta – el deş<strong>a</strong>rtă</p>
<p>a se furişa – el se furiş<strong>ea</strong>ză<br />
a dirija – el dirij<strong>ea</strong>ză</p>
<p>DECI dacă ş/j se află în interiorul radicalului, la persoana a 3-a sg. avem -a-, iar dacă ş/j se află la sfârşitul radicalului, avem -ea-.</p>
<p>La substantive (greşeală, zapuşeală, tânjeală etc.) e vorba de sufixul <strong>-eală</strong>.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cinziadraghici.de/2009/asaza-sau-aseaza-gresala-sau-greseala/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Vreun sau vre-un, vreo sau vre-o</title>
		<link>http://www.cinziadraghici.de/2009/vreun-sau-vre-un-vreo-sau-vre-o/</link>
		<comments>http://www.cinziadraghici.de/2009/vreun-sau-vre-un-vreo-sau-vre-o/#comments</comments>
		<pubDate>Wed, 26 Aug 2009 14:22:08 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cinzia Draghici</dc:creator>
				<category><![CDATA[română]]></category>
		<category><![CDATA[limba romana]]></category>
		<category><![CDATA[ortografie]]></category>
		<category><![CDATA[sa scrii sau sa scri]]></category>
		<category><![CDATA[vreo sau vre-o]]></category>
		<category><![CDATA[vreun sau vre-un]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinziadraghici.de/?p=226</guid>
		<description><![CDATA[VREUN şi VREO !!!! Şi niciodată nu s-au scris altfel. Nu înţeleg de unde a ieşit şi &#8220;informaţia&#8221; asta. &#8220;Vre-&#8221; nu are vreun înţeles de sine stătător.

 &#8220;Potrivit Doom-ului corect este vreo, insă regula asta fiind nou introdusă vei întălni în foarte multe cărţi &#8220; vre-o&#8221; , lucru care nu trebuie nici să te deruteze [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>VREUN şi VREO !!!! Şi niciodată nu s-au scris altfel. Nu înţeleg de unde a ieşit şi &#8220;informaţia&#8221; asta. &#8220;Vre-&#8221; nu are vreun înţeles de sine stătător.</p>
<blockquote>
<div><!--start_search_2--> <a href="http://www.tpu.ro/arta-si-cultura/cum-se-scrie-corect-vreo/" target="_self">&#8220;Potrivit Doom-ului corect este vreo, insă regula asta fiind nou introdusă vei<span style="color: #ff0000;"> întălni<span style="color: #000000;"> î</span></span>n foarte multe cărţi &#8220;<span style="color: #ff0000;"> vre-o</span>&#8221; , lucru care nu trebuie nici să te deruteze şi nici să te determine <span style="color: #ff0000;">să scri</span> la fel.&#8221;</a></div>
</blockquote>
<p>Unde s-au născut toţi filosofii ăştia, care-şi dau cu părerea neavizată? Mă întreb câte cărţi a citit cu scrierea &#8220;veche&#8221; din moment ce nu cunoaşte conjunctivul (corect este <strong><em>să scrii</em></strong>).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cinziadraghici.de/2009/vreun-sau-vre-un-vreo-sau-vre-o/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Mândri sau mândrii; negri sau negrii etc.</title>
		<link>http://www.cinziadraghici.de/2009/mandri-sau-mandrii-negri-sau-negrii-etc/</link>
		<comments>http://www.cinziadraghici.de/2009/mandri-sau-mandrii-negri-sau-negrii-etc/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Aug 2009 08:38:49 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cinzia Draghici</dc:creator>
				<category><![CDATA[română]]></category>
		<category><![CDATA[limba romana]]></category>
		<category><![CDATA[mandri]]></category>
		<category><![CDATA[mandrii]]></category>
		<category><![CDATA[ministri]]></category>
		<category><![CDATA[ministrii]]></category>
		<category><![CDATA[ortografie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinziadraghici.de/?p=220</guid>
		<description><![CDATA[sg. negru &#8211; pl. nearticulat:  pantofi negri (i-desinenţă de plural); pl. articulat: negrii pantofi (al 2-lea i - articol hotărât)
- la fel şi la mândru (părinţi mândri, mândrii părinţi)
Aceeaşi regulă se aplică şi la substantivele: ministru, cuscru, arbitru, metru, litru etc.
ex. Mai mulţi miniştri au participat la conferinţă.  (plural nearticulat) -ŞI- Toţi miniştrii au fost [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>sg. <em>negru</em> &#8211; <span style="text-decoration: underline;">pl. nearticulat</span>:  pantofi<em> negr<strong>i</strong> </em>(i-desinenţă de plural); <span style="text-decoration: underline;">pl. articulat</span>: <em>negr<strong>ii </strong></em>pantofi (al 2-lea <em>i </em>- articol hotărât)<br />
- la fel şi la <em>mândru </em>(părinţi mândri, mândrii părinţi)</p>
<p>Aceeaşi regulă se aplică şi la substantivele: ministru, cuscru, arbitru, metru, litru etc.</p>
<p>ex. Mai mulţi <strong>miniştri</strong> au participat la conferinţă.  (plural nearticulat) -ŞI- Toţi <strong>miniştrii </strong>au fost felicitaţi. (plural articulat)</p>
<p>Dacă nu îţi dai seama când e vorba de pluralul nearticulat şi când de cel articulat, alege un cuvânt, la care e mai uşor de &#8220;auzit&#8221; atunci când e articulat (de ex. <em>deştepţi, deştepţii</em>) şi înlocuieşte-l cu cel de care nu eşti sigur. De ex.: Mai mulţi <strong>deştepţi</strong> au participat la conferinţă.  -ŞI- Toţi <strong>deştepţii </strong>au fost felicitaţi.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cinziadraghici.de/2009/mandri-sau-mandrii-negri-sau-negrii-etc/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>A fi, a şti, a veni, să fii, să ştii, să vii etc. &#8211; problema i-urilor</title>
		<link>http://www.cinziadraghici.de/2009/a-fi-a-sti-a-veni-sa-fii-sa-stii-sa-vii-etc-problema-i-urilor/</link>
		<comments>http://www.cinziadraghici.de/2009/a-fi-a-sti-a-veni-sa-fii-sa-stii-sa-vii-etc-problema-i-urilor/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Aug 2009 10:46:57 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cinzia Draghici</dc:creator>
				<category><![CDATA[română]]></category>
		<category><![CDATA[a fi]]></category>
		<category><![CDATA[a sti]]></category>
		<category><![CDATA[i-uri]]></category>
		<category><![CDATA[limba romana]]></category>
		<category><![CDATA[ortografie]]></category>
		<category><![CDATA[sa fii]]></category>
		<category><![CDATA[sa nu fii]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinziadraghici.de/?p=212</guid>
		<description><![CDATA[- la indicativ prezent: ştii, nu ştii, vii, nu vii
- la conjunctiv: să fii, să nu fii, să ştii, să nu ştii, să vii, să nu vii &#62;&#62;&#62; doi i şi la forma afirmativă şi la cea negativă.
- la imperativ: fii! nu fi!  &#62;&#62;&#62; forma afirmativă cu doi i şi forma negativă cu un i. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>- la indicativ prezent: ştii, nu ştii, vii, nu vii</p>
<p>- la conjunctiv: să f<strong>ii</strong>, să nu f<strong>ii</strong>, să şt<strong>ii</strong>, să nu şt<strong>ii</strong>, să v<strong>ii</strong>, să nu v<strong>ii</strong> &gt;&gt;&gt; doi <em>i </em>şi la forma afirmativă şi la cea negativă.</p>
<p>- la imperativ: f<strong>ii</strong>! nu f<strong>i</strong>!  &gt;&gt;&gt; forma afirmativă cu doi <em>i </em>şi forma negativă cu un <em>i</em>. Când ai o nesiguranţă, iei ca exemplu un verb pe care îl cunoşti, de pildă <em>a mânca. </em>La imperativ: Mănâncă! Nu mânca! (Forma negativă e formată din <em>nu </em>+ verbul la infintiv &#8211; aşa se explică mai sus prezenţa unui singur <em>i</em>; de aici şi: Nu te duce! Nu face!)</p>
<p>- la infintiv: a fi, a şti, a veni şi NU <span style="text-decoration: line-through;"><em>a fii</em></span>. Există doar 4 verbe care se termină la infinitiv în doi <em>i</em>: a se sfii, a înmii, a pustii şi a prii.</p>
<p>- în rest: UN <em>i: va fi, va şti, va veni; ar fi, ar şti, ar veni</em>; <em>să <strong>fi </strong>mers</em> (conjunctiv perfect).</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cinziadraghici.de/2009/a-fi-a-sti-a-veni-sa-fii-sa-stii-sa-vii-etc-problema-i-urilor/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Întruna sau într-una?</title>
		<link>http://www.cinziadraghici.de/2009/intruna-sau-intr-una/</link>
		<comments>http://www.cinziadraghici.de/2009/intruna-sau-intr-una/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 24 Aug 2009 09:32:33 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cinzia Draghici</dc:creator>
				<category><![CDATA[română]]></category>
		<category><![CDATA[intruna sau intr-una]]></category>
		<category><![CDATA[limba romana]]></category>
		<category><![CDATA[ortografie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinziadraghici.de/?p=210</guid>
		<description><![CDATA[Ambele variante sunt corecte, DAR în contexte diferite.
Întruna se scrie legat când înseamnă &#8220;încontinuu&#8221;, &#8220;neîncetat&#8221;. De exemplu: Plouă întruna.
Într-una (ca şi într-o, într-unul, într-un) se scrie cu cratimă pentru că &#8220;într-&#8221; are sensul de &#8220;în&#8221;. De exemplu: Într-una din zilele astea se opreşte ploaia.
]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ambele variante sunt corecte, DAR în contexte diferite.</p>
<p><em>Întruna </em>se scrie legat când înseamnă &#8220;încontinuu&#8221;, &#8220;neîncetat&#8221;. De exemplu: <em>Plouă întruna.</em></p>
<p><em>Într-una </em>(ca şi<em> într-o, într-unul, într-un</em>) se scrie cu cratimă pentru că &#8220;într-&#8221; are sensul de &#8220;în&#8221;. De exemplu: <em>Într-una din zilele astea se opreşte ploaia.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cinziadraghici.de/2009/intruna-sau-intr-una/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Cum se scriu &#8220;nicio&#8221;, &#8220;niciun&#8221; ş.a.m.d.</title>
		<link>http://www.cinziadraghici.de/2009/cum-se-scriu-nicio-niciun-s-a-m-d/</link>
		<comments>http://www.cinziadraghici.de/2009/cum-se-scriu-nicio-niciun-s-a-m-d/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 03 Aug 2009 13:13:06 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cinzia Draghici</dc:creator>
				<category><![CDATA[română]]></category>
		<category><![CDATA[limba romana]]></category>
		<category><![CDATA[nicio sau nici o]]></category>
		<category><![CDATA[nicio-niciun]]></category>
		<category><![CDATA[ortografie]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinziadraghici.de/?p=171</guid>
		<description><![CDATA[Nu, într-un/într-o NU se scriu legat după noile reguli, deşi mulţi cred asta.
Aceste reguli noi vizează scrierea lui nicio, niciun, niciunul, niciuna: acestea se scriu legat atunci când “o”/”un” nu sunt numerale/articole. Cum îmi dau seama când e vorba de un numeral/articol? Simplu. Există o şmecherie: se repetă “nici” în frază. Exemplu: Nu am nici [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Nu, <em>într-un/într-o </em>NU se scriu legat după noile reguli, deşi mulţi cred asta.</p>
<p>Aceste reguli noi vizează scrierea lui <em>nicio, niciun, niciunul, niciuna</em>: acestea se scriu legat atunci când “o”/”un” nu sunt numerale/articole. Cum îmi dau seama când e vorba de un numeral/articol? Simplu. Există o şmecherie: se repetă “nici” în frază. Exemplu: <em>Nu am nici o maşina, nici două</em>. În acest caz “o” e numeral şi se scrie despărţit de “nici”.</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cinziadraghici.de/2009/cum-se-scriu-nicio-niciun-s-a-m-d/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Ortografia asta!</title>
		<link>http://www.cinziadraghici.de/2009/ortografia-asta/</link>
		<comments>http://www.cinziadraghici.de/2009/ortografia-asta/#comments</comments>
		<pubDate>Mon, 04 May 2009 11:34:23 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cinzia Draghici</dc:creator>
				<category><![CDATA[română]]></category>
		<category><![CDATA[limba romana]]></category>
		<category><![CDATA[limba stalcita]]></category>
		<category><![CDATA[ortografie]]></category>
		<category><![CDATA[site de traduceri]]></category>
		<category><![CDATA[traduceri]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinziadraghici.de/?p=133</guid>
		<description><![CDATA[Pe lângă că în rândul tinerilor se observă un tot mai scăzut interes pentru scrierea corectă, nici măcar studenţii sau absolvenţii de Litere nu sunt cruţaţi de &#8220;boala&#8221; greşelilor ortografice. Tocmai am descoperit cu stupoare greşeli pe un site de traduceri (germană-română) şi nu sunt greşeli mici, ci de-a dreptul evidente: &#8220;Bine a-ţi venit&#8221;, &#8220;din [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pe lângă că în rândul tinerilor se observă un tot mai scăzut interes pentru scrierea corectă, nici măcar studenţii sau absolvenţii de Litere nu sunt cruţaţi de &#8220;boala&#8221; greşelilor ortografice. Tocmai am descoperit cu stupoare greşeli pe un site de traduceri (germană-română) şi nu sunt greşeli mici, ci de-a dreptul evidente: &#8220;Bine a-ţi venit&#8221;, &#8220;din limba Romana in limba Germana s-au din Germana in Romana&#8221;, &#8220;Aşa mă contacta-ţi!&#8221;. Se observă nişte cratime în plus acolo unde nu-şi au locul, deci bineînţeles că &#8220;aţi&#8221;, &#8220;contactaţi&#8221; şi &#8220;sau&#8221; (atunci când înseamnă <span style="text-decoration: underline;">ori</span>) se scriu LEGAT. Iar denumirile limbilor în română nu se scriu cu majusculă.<br />
Cam asta este şi calitatea serviciilor oferite în domeniul traducerilor. Din păcate. Ma întreb când ne vom opri din a da diplome tuturor&#8230;</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cinziadraghici.de/2009/ortografia-asta/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>

