<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Cinzia Draghici &#187; limba italiana</title>
	<atom:link href="http://www.cinziadraghici.de/tag/limba-italiana/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://www.cinziadraghici.de</link>
	<description>Expert lingvist</description>
	<lastBuildDate>Thu, 02 Sep 2010 19:36:10 +0000</lastBuildDate>
	<generator>http://wordpress.org/?v=2.8.4</generator>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
			<item>
		<title>Ceva melodios. Esercizio d&#8217;ascolto</title>
		<link>http://www.cinziadraghici.de/2009/ceva-melodios-esercizio-dascolto/</link>
		<comments>http://www.cinziadraghici.de/2009/ceva-melodios-esercizio-dascolto/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Sep 2009 13:27:28 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cinzia Draghici</dc:creator>
				<category><![CDATA[română]]></category>
		<category><![CDATA[limba italiana]]></category>
		<category><![CDATA[radio italian]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinziadraghici.de/?p=288</guid>
		<description><![CDATA[Pentru cei care vor să-şi mai antreneze urechea cu limba italiană, să  audă muzică italiană şi ştiri tot în limba italiană, am ceva: Radio Italia. E destul să apăsaţi &#8220;ascoltaradioitalia&#8221; din meniu.
Recomand acest exerciţiu chiar şi începătorilor, pentru că niciodată nu e prea devreme să ascultăm ceva în limba pe care vrem să o învăţăm. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Pentru cei care vor să-şi mai antreneze urechea cu limba italiană, să  audă muzică italiană şi ştiri tot în limba italiană, am ceva: <a href="http://www.radioitalia.it/" target="_blank">Radio Italia</a>. E destul să apăsaţi &#8220;ascoltaradioitalia&#8221; din meniu.</p>
<p>Recomand acest exerciţiu chiar şi începătorilor, pentru că niciodată nu e prea devreme să ascultăm ceva în limba pe care vrem să o învăţăm. Chiar dacă la început nu înţelegem mai nimic, treptat ne obişnuim cu limba, iar cu timpul înţelegem tot mai mult. Progresele sunt foarte vizibile după astfel de exerciţii. &#8220;Spor&#8221; la ascultat!</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cinziadraghici.de/2009/ceva-melodios-esercizio-dascolto/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Salvarea limbii?</title>
		<link>http://www.cinziadraghici.de/2009/salvarea-limbii/</link>
		<comments>http://www.cinziadraghici.de/2009/salvarea-limbii/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 25 Aug 2009 12:03:53 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Cinzia Draghici</dc:creator>
				<category><![CDATA[română]]></category>
		<category><![CDATA[ignoranta]]></category>
		<category><![CDATA[limba italiana]]></category>
		<category><![CDATA[limba stalcita]]></category>
		<category><![CDATA[SIC e SIP]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://www.cinziadraghici.de/?p=233</guid>
		<description><![CDATA[Ignoranţa faţă de scrierea şi vorbirea corectă a limbii creşte văzând cu ochii. Terminăm facultăţi şi nu ştim să scriem. Nu punem cratime unde trebuie, ci exact unde nu e cazul. Punem cate doi i peste tot, aşa de siguranţă. Nu citim. Nu ne pasă. Dar până când? Cât mai putem stâlci limba?
Nu doar la [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p>Ignoranţa faţă de scrierea şi vorbirea corectă a limbii creşte văzând cu ochii. Terminăm facultăţi şi nu ştim să scriem. Nu punem cratime unde trebuie, ci exact unde nu e cazul. Punem cate doi <em>i </em>peste tot, aşa de siguranţă. Nu citim. Nu ne pasă. Dar până când? Cât mai putem stâlci limba?</p>
<p>Nu doar la noi se întâmplă aceste lucruri, ci şi în Italia, de exemplu. Astfel a luat naştere <a href="http://salviamoilcongiuntivo.blogspot.com/index.html" target="_blank">SIC (Salviamo il congiuntivo) şi mai nou SIP (Salviamo il pronome)</a> . Pentru că italienii au tendinţa de a simplifica italiana până când nu vor mai putea exprima diferite lucruri prin limbaj.</p>
<p>Mai putem să ne salvăm?</p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://www.cinziadraghici.de/2009/salvarea-limbii/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>0</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
